2008年4月27日 星期日

paradox

科學人雜誌網站: "科普翻譯並不很困難,但國內專業的譯者很少,本書譯文也有不盡完善之處,例如把'twin paradox'譯成「孿生子謬誤」,我覺得會產生誤導。paradox應該比較接近「詭論」而非「謬誤」。"

沒有留言: