本blog蒐集中文和英文字詞的近義、反義、流行用語等資訊,當做自己的筆記,也歡迎您來共同參與。
英文教授馬克‧包爾連(Mark Bauerlein)認為,今天的年輕人是「最拙的世代」(the dumbest generation)。根據Merriam-Webster線上字典的解釋,「dumb」是英文老字,意指「缺乏說話的能力」。它也有缺乏智慧的意思,例如愚蠢,或者「沒能力處理資料」。(摘自Grown Up Digital: How the Net Generation is Changing Your World)
張貼留言
沒有留言:
張貼留言