- 這段文字,說明能用現金支付就用現金支付,千萬不要背負利息的重要性:
The underlying principle that Uncle John (Sir John Templeton) always used in these instances was to pay for everything in cash so that they “would always be receivers and not payers of interest.” This was important to him throughout his life. He never had a mortgage, never borrowed to buy a car, and always had enough savings to make it through a rough patch. (Investing the Templeton Way: The Market-Beating Strategies of Value Investing's Legendary Bargain Hunter, by Lauren C. Templeton and Scott Phillips) - The early Catholic Church took a strong stand against charging for loans. In 1179, the Third Council of the Lateran decreed that persons who accepted interest on loans could receive neither the sacraments nor Christian burial. Pope Clement V made the belief in the right to usury heresy in 1311 and abolished all secular legislation that allowed it. Pope Sixtus V condemned the prac-tice of charging interest as “detestable to God and man, damned by the sacred canons and contrary to Christian charity.”(資料來源:Free: The Future of a Radical Price)
相關字詞(related terms):negative real interest rate 負實質利率;美國利率(US: interest rates);中國利率;中国利率(China: interest rates);殖利率;收益率;報酬率;报酬率(yield);被動性的利息收入(passive interest);月利率(monthly interest rate)
沒有留言:
張貼留言