字諜
本blog蒐集中文和英文字詞的近義、反義、流行用語等資訊,當做自己的筆記,也歡迎您來共同參與。
2007年12月10日 星期一
ultimately
翻譯研究:
* 一般多譯做「最後」,如果有時也譯成「終有一天」之類的,是不是更有變化?
-----
富貴花開
向日葵
山茶
展景之1
展景之2
牧羊女的作品
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
* username: your AddThis username
沒有留言:
張貼留言