美國習慣用語: "dry run就是“排練”,但是dry run除了用在表演藝術方面,還常用來指軍事演習。比方說:The plane dry runs就是飛機作模擬投彈、假俯衝,或者空彈演習。"
EPT美語 - English Profoundly Taught: "Dry 是“乾”, run 就是“跑”. Dry run 按字面來解釋,就是“乾跑”,而在我們生活當中根本就沒有“乾跑”這一說.實際上,這裡的 run 並不是跑的意思,而是 run through.也就是“過一遍”或者是“做一遍”.換句話說, dry run 就是“在做一件事”或者是“執行一項計劃前進行的演習”。"
沒有留言:
張貼留言