2008年12月7日 星期日

emotional equity 是什麼?

從下面這篇文章,可以看出 emotional equity 是從 economic equity 而來。
economic equity一般譯做「經濟公平」,但在這裡並不是這個意思。有人譯成「經濟產權」,比較接近,卻沒有完全貼切。念過會計和財務的人知道,equity是股本或股東權益的意思。在沒有更好的譯法之前,emotional equity 或許可以暫時譯成「感情權益」,相對的,economic equity 則是「經濟權益」。可能還不是很理想。期待更好的譯法出現。

沒有留言: