2010年1月10日 星期日

正殖利率差(positive yield carry)

譯到positive yield carry,上網查了,查不到yield carry的譯法,暫時這麼譯。羅伯‧史雷特(Robert Slater)Soros: The Life, Ideas, and Impact of the World's Most Influential Investor一書,談到索羅斯曾經建立債券部位而慘賠的故事這麼解釋道:
索羅斯利用槓桿建立的債券部位,如果能夠維持「正殖利率差」(positive yield carry),他會安然無事。只要債券的殖利率高於向經紀商借款的成本,殖利率差就是正的,因此獲有利潤。索羅斯顯然是在利率為時建立部位的。但當他的債券殖利率上升到,而且短暫觸及,而利率攀升到,便產生「負殖利率差」,利潤就沒了。索羅斯那一年持有的每一張債券虧損到個百分點。估計他讓客戶賠掉萬美元。

沒有留言: