2008年6月30日 星期一

English idioms - monkey 猴子

‧To monkey around 很調皮搗蛋
‧monkey business 不好的勾當
‧To make a monkey out of someone 讓某人看起來很蠢

English idioms - pie 派

‧It's as easy as pie. (=a piece of cake)
‧pie-eyed 喝醉酒
‧To have a finger in many pies. 很多才多藝、涉入不同活動

English idioms - head 頭

‧It's like banging your head against a brick wall. 試著做很困難、令你挫折的事情
‧He's got his head in the clouds. 搞不清楚狀況
‧An old head on young shoulders 看起來老成

English idioms - dog 狗

‧To be in the dog house 因做錯事而不受歡迎
‧The hair of the dog 指宿醉後需要回復精神的東西
‧To make a dog's dinner of something (To do something in a messy way.)

English idioms - bean 豆子

‧To be full of beans. 很有活力(Someone is full of energy.)
‧I haven't got a bean. 沒有錢(Someone got no money.)
‧Spill the beans. 散佈秘密(To tell something secret to someone.)

English idioms - fruit 水果

‧To go bananas (Some one is going crazy.)
‧It's a case of sour grapes. 酸葡萄心理
‧A second bite of the cherry. (To try second times)

English idioms - feet 腳

‧I've got itchy feet. 想去旅行
‧I got cold feet. 原本做了決定,卻因緊張或其他緣故沒有完成
‧I shot myself in the foot. 自作主張

English idioms - arm 手臂

‧up in arms 非常生氣(參考生氣
‧I'd give my right arm to do it. 迫切想完成一件事情
‧He's twisting my arm. 強迫某人做某事

English idioms - eye 眼睛

‧keep an eye on something 照顧 ( = look after)
‧To have eyes in the back of your head 什麼都知道
‧His eyes are bigger than his stomach 吃不完

context

翻譯研究:

* 總是覺得context這個字很難翻譯,好像還沒有一個統一的中文翻譯名詞,經常需要視上下文而變化譯法。可能的譯法有:
情境脈絡;情境背景;情境;心境;來龍去脈;前因後果;脈絡;背景;文脈;語境
我在翻譯Free: The Future of a Radical Price一書時,把To give you some context,譯成「說給你聽……」。

另,新浪字典的context一字,列出context的片語,可以參考。

相關字詞:

* coherent context:有如一張大網,經緯交織,脈絡分明,前後連貫
* powerful context 強而有力的一張大網。
* out of context有題外話、離題、斷章取義的意思。
* in this context 準此;關於此點;就此而論;在這樣的語境下;在這樣的背景中;在上下文中(for that matter也有類似的意思)

true to form (作風等)一如往常,不出所料;遵照過去的行為模式:同往前一樣

近義字詞:一路走來,始終如一

2008年6月29日 星期日

高 vs 低

;很高;最高;高不可攀;高聳入雲;高聳聳



其他:高不成,低不就;不顧高低;不知高低;沒高沒低

flashy 輕浮不實;絢麗多姿

近義字詞:浮華不實

知名

有名;著名;聞名;大名鼎鼎;鼎鼎有名;享譽中外;享譽海外;名聞遐邇;遠近馳名

有口皆碑

famous

big-time:一流的;有錢的;成功的;重量級的;快樂時光

battered 打扁了的;打垮了的;敲碎了的;用舊了的;(因生活困難等)憔悴的;消瘦的

近義字詞:滿臉豆花;被打得鼻青臉腫;灰頭土臉

change 改變;改革;變革;革故鼎新;革新;求新求變;興革;改弦更張;改弦易轍

近義字詞:洗心革面;變了個樣;變了個人;走樣

adaptability;adaptable 隨遇而安;可以適應的;有適應力;能改編的;懂得見風使帆(隨機應變);兵來將擋,水來土掩;順應潮流;見機而作;牆頭草,兩面倒;見人說人話,見鬼說鬼話; 說變就變;fluid

參考:
不動方向

spare change 零錢
give someone short change 對某人冷淡
short change ourselves(或是說sell us ourselves cheap) 把自己的格降得太低了

troubled 為難的;困惑的;騷亂的;動亂的;混亂的;不寧的;憂慮的;麻煩的;不平靜的;雜亂無章的……

更多相關解釋:擾攘不安的;憂心忡忡的;弊端叢生的;經營困頓的;身心失調的;有病的;激動的

most troubled 最感頭痛的
troubled times 亂世
troubled waters 波濤洶涌的海;混亂狀態
fish in troubled waters [喻] 渾水摸魚;趁火打劫

上升 vs 下跌

上升;上漲;突飛猛進;一日千里;進步;日新月異;與日俱增

下跌;跌得七葷八素;一落千丈;collapse;崩垮;崩跌;老牛破車;江河日下

2008年6月28日 星期六

原諒

近義字詞:情有可原

forgivable

反義字詞:不可原諒

2008年6月27日 星期五

誇大

近義字詞:誇大不實;誇張;

言過其實;名過其實;過甚其實;過甚其詞;言過其實;譽過其實;名高難副

徒負虛名;徒有虛名

exaggerate;overestimate

反義字詞:名副其實;名符其實;名不虛傳

憂慮

近義字詞:煩惱;操心;憂心如焚;過慮;擔心;害怕;scare;憂慮;耽驚受怕;怕得要命;怕得要死

2008年6月25日 星期三

correct 矯正;改正

近義字詞:撥雲見日

trained 訓練有素的

報應

近義字詞:天理昭彰;天理循環;天道循環;天理報應;老天有眼

自作自受;作繭自縛;個人造業個人擔

好心有好報;善有善報,惡有惡報

見世報;現時報;現世報;現世現報

功果

2008年6月24日 星期二

plunger 冒險的投機客;莽撞的人;急驚風

繼續

反義字詞:難以為繼;無以為繼;盛年不重來,一日難再晨(晉陶淵明雜詩十二首之一);中止;中斷;停火;停頓;停留;擱筆;擱置;擱起

2008年6月22日 星期日

anticipate

個人覺得不好譯的一個字。多看例句也許會比較清楚它的意思:
  • ardently anticipate 殷切地期望
  • confidently anticipate 滿懷信心地期望
  • anticipate sb.'s arrival with much pleasure 萬分高興地期待某人的到來。
  • to anticipate a pleasant vacation : 盼望一个愉快的假期
  • I anticipate (that there will be) trouble. 我預料會有麻煩。
  • It is impossible to anticipate when it will happen. 不可能預料這事何時發生。
  • The first questionis one which Jason has anticipated. 第一個問題是傑森料到的。
  • Anticipate a story 為某個故事埋下伏筆。
  • My wife anticipates all my needs each time I come back from a business trip. 我每次出差回家,妻子總會預先考慮到我的全部需要而作好安排。
  • He tried to anticipate all my needs. 他設法將我需要的東西預先準備好。
  • Anticipate one's wages 預支工資。
  • to anticipate a legacy : 提前享用遗产
  • No employees of the firm are allowed to anticipate their salary. 這家商行不允許雇員提前支用薪金。
  • A man who always anticipates his income can never save or become rich. 總是預支工資, 寅吃卯糧的人, 永遠不能儲蓄或成為富人。
  • Anticipate the enemy 先發制敵。
  • to anticipate an opponent's blows 抢在对方打过来之前先动手
  • to anticipate a request 因预见要求而满足在前
  • Anticipate the question 預先估定問題。(有「先見之明」的意思)
  • Anticipate one's ruin 促其滅亡。
  • The Chinese anticipated the European discovery of gunpowder. 中國人先於歐洲人發現火藥。
  • Did the Vikings anticipate Columbus in discovering America? 北歐海盜是在哥倫布之前發現美洲的嗎?( 是维金人先于哥伦布发现新大陆的吗?
參考資料:
英文新聞出現anticipate一字的報導

* e-Future's Store Operation System and Customer Service System ...
CNNMoney.com - Dec 28, 2007
...When used, the words ''anticipate,'' ''believe,'' ''estimate,'' ''expect,'' ''intend,'' ''may,'' ''might,'' ''plan,'' ''project,'' ''result,'' ''should,'' ''will'' and similar expressions which do not relate solely to historical matters are intended to identify forward-looking statements. Such statements are subject to risks, uncertainties and assumptions and are not guarantees of future performance, which may be affected by known and unknown risks, trends, uncertainties and factors that are beyond our control. ...

* Traders Anticipate Volatility Will Be Repeated Next Month
Wall Street Journal - Nov 28, 2007
By ROB CURRAN Major stock indexes have skidded lower and jumped higher in November, and options traders are preparing for more of the same in December. ...

2008年6月21日 星期六

fall thick and heavy 滿天飛

推薦參考文章:
  • 满-文化艺术-互动百科: "满天飞

    【fall thick and heavy,rush here,there and everywhere】 形容某种事物充斥,到处都是,或某人到处乱跑。有贬义"
近義字詞:豆大的雨點隨著風勢嘩嘩的下起來;豆大的雨點開始從天而降;豆大的雨點傾盆而下

獨立

近義字詞:獨立自主;自力更生;凡事靠自己;不求人;不必求人;一切自己來;不必看人臉色;不用向……伸手要錢;各自獨立;各自為戰;獨來獨往;獨行;自給自足;不假外求;不靠外力;就地取材;

獨自;白手起家;單槍匹馬;隻手單拳;隻手空拳;隻手擎天;隻手遮天

independent;independence

自生自滅

獨斷獨行;獨斷專行;專斷獨行;獨行獨斷;獨行其道;獨行其是;自作主張;擅作主張;一意孤行

獨行俠;獨行大盜

孤立無助;孤立無援

踽踽獨行

maverick:(未烙印的)小牛;無畜主烙印的小動物(多指離開母牛而迷失的小牛);初生之犢;特立獨行;離經叛道;倜儻不群;自行其是;有自己的一套的人(自有一套的人);[口語](團體中)鬧獨立性的人;持異見者;無黨無派的政治家;另闢蹊徑的人;別有見地的晚生後輩;自創一派的人;別開生面;別具一格;別出心裁;別出機杼;另具匠心;匠心獨運′自有一套見地的晚生後輩

反義字詞:依賴;攀附;附屬;附庸;隸屬

傀儡政權

有求於人;仰人鼻息

群策群力

on steroids

推薦參考文章:
  • on steroids - Idioms - by the Free Dictionary, Thesaurus and Encyclopedia.: "in a much more powerful or extreme form."(遠為強而有力或者極端的形式)

    例句:
    • The brownies and pecan rolls are sweets on steroids, with calorie and fat totals as high as a full meal.
    • She looks like a movie star on steroids, a beautiful woman with big hair and a man-eating personality."
近義字詞打了類固醇;卯起勁;卯起了勁;卯足勁;卯足了勁;使出渾身解數;吃了熊心豹子膽;吃了秤砣鐵了心

well-established 根基穩固;穩健;老成穩重(健);四平八穩;穩如泰山;經營有成

近義字詞:行之有年;紮根深厚;根基稳固;稳健;老成稳重(健);四平八稳;稳如泰山;经营有成;行之有年;扎根深厚;已為大家接受的;信譽卓著的;生了根的;根深蒂固的

動能型投資法(momentum investing)和動能型操作法( momentum trading)

閱讀筆記:
  • Investing the Templeton Way: The Market-Beating Strategies of Value Investing's Legendary Bargain Hunter一書這麼說:

    …… which, reduced to its simplest method, means that you buy things that are going up and sell things that are going down.

    意思是說,漲者恆漲,跌者恆跌,所以買股票要買正在上漲的,正在下跌的股票則要賣出或者放空。

amazing 令人驚異的;可驚的;非常;叫人稱奇的;輝煌的

近義字詞:

It’s amazing:真神;神了

第一次

近義字詞:生平頭一遭;打出娘胎以來不曾……;打出娘胎以來還沒……;打出娘胎以來第一次……;

2008年6月20日 星期五

嘲笑

近義字詞:愚弄;嘲弄;嘲諷;揶揄;譏笑嘲弄;當成笑柄;當作笑話;奚落;諷刺;挖苦;冷落;取笑;以……為樂;冷嘲熱諷

ridicule

反義字詞:奉承;恭維

to be blunt; to be blunt with you 老實說;(對你)明說吧;挑明了說;打開天窗說亮話

過時

近義字詞:老舊;陳年;過氣

passe;passé

反義字詞:如日中天;盛年;當紅

例句:
  • 盛年不重來,一日難再晨。(晉陶淵明雜詩十二首之一)

相信 vs 懷疑

相信:不疑有他;不疑有詐;深信不疑;不容置疑;不疑有他;毫不遲疑

懷疑:半信半疑;驚疑不定

正確 vs 錯誤

正確;恰到好處;剛剛好;不多也不少;right

right on the money:正確的;講得很對;說得很對

infallibly:萬無一失

necessarily;demonstrably true;incontrovertible 必然真實的;可明確論證的;無可置疑的

錯誤;忙中有錯;弄巧成拙;wrong

stock jobbing和stock jobber是什麼?

翻譯研究:

新浪字典把stock jobbing譯為「證券批發業」。也許這個詞有「證券批發業」的意思,但它肯定還有其他的意思。

Dictionary.comInvestopediaFinancial dictionary這三座線上辭典都把stock jobbing定義為「The buying and selling of securities with the intent of generating quick profits. While most investors seek value through long-term investments, stock jobbing takes on a more speculative short-term tone.」意思是說,這是為了迅速獲利而買賣證券的行為,等於台灣股市所說的「搶短線」。不管做長或者做短,都是為了獲利(肯定沒人是為了賠錢而操作股票)。所以stock jobbing應該可譯為「搶短線」、「炒短線」、「短線進出」,或者用更清楚的方式說是「搶短線買賣股票」、「炒股票短線」、「短線進出股票」。下面的更多說明就這麼譯。

上面所提的英文定義,後面一句補充解釋說,大部分投資人追求長期投資的價值(是「大部分人」嗎?),「搶短線」則強調比較投機性的短期操作。

這三座線上辭典又補充說,「搶短線」一詞主要用於指南海泡沫(South Sea Bubble)。南海公司 South Sea Company)是十八世紀的一家公司,發行的股票令許多英國人的積蓄化為烏為。麻煩用搜尋引擎去找,可以找到很多南海泡沫的資訊。

那麼,stock jobber又該怎麼譯?參照以上所說,stock jobber應該可以譯為「短線投機客」

另外,Webster's 1828 Dictionary把stock jobbing定義為「 The act of art of dealing in the public funds.」作名詞解。stock-jobber的定義則是「[stock and job.] One who speculates in the public funds for gain; one whose occupation is to buy and sell stocks.」意思不太清楚,待查。但stock-jobber的最後一個解釋,和前面說的新浪字典相近。

day trader

翻譯研究:
  • day trader一般譯作「當日沖銷交易人」,但在Investing the Templeton Way: The Market-Beating Strategies of Value Investing's Legendary Bargain Hunter一書,似乎是指整天在市場操作的一般交易人,也就是他們把操作股票當做正職在做:

    Observers who were befuddled by the day traders of the late 1990s would have been equally floored by the maverick day traders of South Sea stock in 1720. Day traders have been an ongoing fixture in bubbles dating back at least to eighteenth-century England. In every instance, their willingness to leave all their worldly duties behind in exchange for stock market riches has been unquenchable.

  • Investing the Templeton Way: The Market-Beating Strategies of Value Investing's Legendary Bargain Hunter也引用1999年12月《華爾街日報》登出的文章。或許這樣的人,正是另一種day trader:

    Her stock picking has been so successful that she’s cut back her social work to weekends and spends weekdays trading full-time from home. “I make a few buys and a few sells each day,” she says.

wealth-consumption effect是什麼?

wealth-consumption effect是什麼?用Google查了一下,全世界提到這個名詞的網頁數是個位數。用到幾乎一模一樣的這個名詞的一個網頁,是一位讀者在某網頁的留言:
"Allow house prices to come down. Rising mortgage rates are a double-whammy where buyers are hit since the lower house price that is partially offset by more of that $1500 is eaten up by interest and sellers are hit with lower home equity. The current situation most fits this case and the Fed (and everyone else) is desperately trying to mitigate this scenario with its knock-on effects on wealth consumption effect, housing-based derivatives, related industries, etc."
Investing the Templeton Way: The Market-Beating Strategies of Value Investing's Legendary Bargain Hunter一書有這麼一段,可以參考:
  • One characteristic that accompanies speculative manias is a wealth-consumption effect. This effect results from the sense of newfound (and lasting) wealth. This psychological shift creates a new compulsion in successful speculators to spend their new wealth. In this case, the stockbrokers who were speculating successfully in auto stocks would use their winnings to purchase new cars.

scholar 文人;學者

lasting 經久不息;歷久不衰;難以磨滅

2008年6月19日 星期四

一些英漢辭語

一道英语题_百度知道: "

①埋头苦干 work like a horse
②养尊处优 live like fighting cocks
③狼狈不堪 like a drowned mouse
④大雨倾盆 rain cat and dog
⑤狼吞虎咽/吃得多 eat like a horse
⑥一举两得/一箭双雕 kill two birds with one stone
⑦干劲冲天/生龙活虎地工作 work like a tiger"

just along for the ride 只是沾了別人的光;只是跟著去罷了;只是人云亦云;只是跟著趕流行;只是插花湊熱鬧

近義字詞:內行看門道,外行看熱鬧

2008年6月18日 星期三

很多 vs 很少

很多;許多;多得數不清

許多人;很多人;一大群人; 一大批人;一大票人;人滿為患

多不勝數;多如牛毛;不勝枚舉

deluge:大洪水;泛濫;傾盆大雨;洪水般的湧來

天上星多月不明

參考:overwhelming

例句:
  • 文選傅玄雜詩:「繁星依青天,列宿自成行。
  • 文選左思蜀都賦:「賄貨山積,纖麗星繁。」

很少

2008年6月16日 星期一

實質價格(real price)和名目價格(nominal price)

閱讀筆記(Notes):

隨便

近義字詞:隨意;漫不經心;漫不經意;掉以輕心;不以為意;漠不關心;心不在焉

casual

反義字詞;全神貫注

一致

近義字詞:首尾呼應;百慮一致(教育部國語辭典:形容想法雖多,卻不謀而合);表裡如一;表裡相應;並肩作戰;不謀而同;不謀而合;步調一致;名實俱副;名實相符;名實相副;名實相稱;齊心協力

反義字詞:表裡不一;步調不一;莫衷一是;莫衷壹是

out of whack:不一致;(機器等)不正常;紊亂

2008年6月12日 星期四

全國一盤棋

誰是兩岸關係中的那粒老鼠屎? - 貓魚的窩(偉中部落格) - udn部�: "「全國一盤棋」當然是大陸用語,指的是「全國各部門在中央統一領導下,全面安排,互相協作」,很有計畫經濟時代的味道,不過卻是兩岸政策上所急需的。"

大象

大象紛紛跌破發行價
新浪網 - 2008/06/11
時報訊(記者陳永華) 昨天隨著大盤出現慘烈暴跌,包括中國石油、建設銀行、中海集團等“大象”紛紛破發,剛上市不久的濱江集團也無法“獨善其身”,成為今年以來中小板首只破發股。中國鐵建、交通銀行等股票也瀕臨破發邊緣。“大象”股頻頻破發,是否預示著大盤即將見底? ...


skillful 長袖善舞的;技巧熟練的;巧妙的;高明的

準確

近義字詞:精準;精確;確實

一板一眼;照本宣科

2008年6月11日 星期三

promising 頭角崢嶸的;前途無量的;有出息的;有前途的;前途有望的;有希望的;有指望的;十拿九穩的;有為的;大有可為的

頑固

近義字詞:倔強;難駕馭;頑強;不聽話;一意孤行;冥頑不靈;stubborn;講不聽;怎麼說都不聽

堅持不動如山;按兵不動;八風吹不倒;八風吹不動(教育部國語辭典:不為塵俗諸事所影響);文風不動;泰山磐石;雷打不動;牢不可破;根深蒂固;根深固本;九牛拉不轉(教育部國語辭典:比喻意志極為堅決,任何人都無法動搖);九死不悔;堅定不移;堅忍不拔;堅韌不拔;堅毅不拔

軍令如山;執法如山

一字入公門,九牛拔不出(教育部國語辭典:諺語,比喻訴狀或供詞進了衙門,就無法撤出或更改)

反義字詞:搖擺;不穩固;不堅定;

參考:不動change 改變;改革;變革;革故鼎新;革新;求新求變;興革;改弦更張穩定

坦白

近義字詞:坦誠;有話直說;實話實說

frankness;truth-telling

返璞歸真

近義字詞:反璞歸真;歸真反璞;洗盡鉛華;還淳反樸(教育部國語辭典:回復到人原來樸實、淳厚的本性

腳踏實地;務實

return to the core

2008年6月10日 星期二

surrogate marker 代用標記;替代性指標

clinical surrogate marker 臨床替代指標

sustained-release; sustained release 長效釋放;緩釋性;持續釋放型

sustained-release tablet 持續釋放錠;持續性藥效錠;緩釋片

各式各樣

近義字詞:林林總總;許許多多;琳瑯滿目;五花八門;形形色色;千變萬化;五光十色;不一而足

diverse

閒雜人等;各色人等;販夫走卒

反義字詞:千篇一律

2008年6月9日 星期一

drug molecule 藥物分子

drug candidate 候選新藥;候選藥物;前驅藥;準藥物

miserable 慘淡的;區區

real teeth 來真的;玩真的

近義字詞:不說笑;真實真的 vs 假的

真槍實彈

to say the least 最保守地說;最低限度地說;從最低限度來講;退一步說


盡量;儘量

近義字詞:盡其所能;盡其所長;各盡其用;曲盡其妙;人盡其才;物盡其用;

使出渾身解數

倒向

近義字詞:倒戈;向……傾斜;向……靠攏;傾向

影響

近義字詞:左右;衝擊;牽動;牽一髮而動全身(教育部國語辭典:比喻更動一小部分,即影響全)

influence

領導

近義字詞:當家;帶頭;領路;領航;帶路

領導人;老大;當家的;帶頭大哥

例句:

當家三年狗也嫌(教育部國語辭典:總理家務者容易惹人厭恨)

leadership

2008年6月8日 星期日

預測

近義字詞:預言;展望;逆料

打探虛實;投石問路

天氣預報;落葉知秋

變化不測;變化莫測;變幻不測;變幻莫測

風雲不測

料前不能料後

staying power 路遙知馬力;持久力;耐久;續航力;耐力

坦伯頓成長基金(Templeton Growth Fund)

約翰・坦伯頓(John Templeton)於1954年11月創設,並且管理到1987年。1992年 ,約翰‧坦伯頓把他的基金群賣給富蘭克林資源(Franklin Resources)。

2008年6月6日 星期五

比價購物(comparison shopping)

agnostic 與……無關;中立;不挑

technology agnostic 技術中立
protocol-agnostic 與協議無關的
platform-agnostic 不挑平台

move on 棄之而去

近義字詞:放棄;pass up;割捨;死心;死了那條心

knock the cover off the ball 大放異彩;大獲全勝

定義:根據American-Slangs.com的解釋:The player hit the ball so hard, the leather cover comes off. This idiom means to succeed beyond expectation.

近義字詞:勝利;獲勝;取得優勢;占上風

發現

近義字詞:找到;相中;看中;看上;看上眼

spot;target;see

混淆

近義字詞:含混不清;語義不明;模稜兩可;曖昧不明;含糊其詞;閃爍其詞(教育部國語辭典:說話吞吐遮掩,不直截了當說出實情);指鹿為馬;

runaround:藉口;躲閃;迴避;逃避;藐視;冷待

opaque:不透明的;無光澤的;含糊的;遲鈍的;晦暗的

confuse:混淆黑白;黑白混淆;混淆視聽

情況不明;摸稜兩可(亦作摸棱兩可、模棱兩可、模稜兩可);撲朔迷離;前途茫茫

驚魂未定;未定之天;塵埃未定

反義字詞:明白;明明白白;明朗;清晰;清楚;一清二楚;白紙黑字;一翻兩瞪眼

豁然開朗;撥雲見日

直言不諱

參考:一定

from top to bottom 徹底;從頭到尾;徹頭徹尾;徹上徹下;徹裡徹外;從上到下;由上至下

近義字詞:完全;裡裡外外

mispricing 價格錯亂;錯價;定價錯誤;價格錯定;錯定價格

mismatch 不搭配;不搭調;失配;錯配;不匹配;格格不入;【金融交易】無法比對

* 其他近義字詞:各唱各的調;貌合神離;你走你的陽關道,我過我的獨木橋;分道揚鑣;分道揚鑣;東奔西向;各奔東西;各奔前程;各自東西各彈各調;背道而馳;南轅北轍;亂點鴛鴦;亂點鴛鴦譜;喬太守亂點鴛鴦譜

2008年6月5日 星期四

一定

近義字詞:必然;必定;肯定;鐵定;絕對;勢必;確定

斷定;斷言;咬定;一口咬定

鍋是鐵鑄成的(教育部國語辭典:比喻鐵定的事實,根本不能改變)

明確;明白;打開天窗說亮話

塵埃落定(教育部國語辭典:比喻事情已成定局)

反義字詞:不一定;不明確;不確定;沒準兒

驚魂未定;未定之天;塵埃未定

情況不明;摸稜兩可(亦作摸棱兩可、模棱兩可、模稜兩可);撲朔迷離;前途茫茫

參考:混淆

overwhelming

應付不來;一個頭兩個大;吃不消;多不勝數

一面倒; 壓倒性;靡然;靡然鄉風或靡然從風(教育國語辭典:指紛紛學習﹑追隨而成一種風氣)

勢不可擋;叫人承受不了;

disproportionately:不均衡;不勻稱的;不相稱;不對稱;不成比例

overwhelming;overwhelmingly

be overwhelmed 不敵

參考:很多

caught off guard 出其不意,被逮個正著;猝不及防;措不及防

* 「攻其無備,出其不意」、「乘其不意」、「突然襲擊」等成語,有這個意思,但不完全相同。指人在毫無防備的情況下,突然面對surprise。教育部國語辭典對「猝不及防」一詞的解釋是:忽然發生,來不及防備。

例句:
推薦參考文章:
  • 自由新聞網-國際新聞:

    "caught off guard:(某人)一時沒留意、疏忽,也可用off one's guard。on guard指警戒著、當班,on one's guard against指提防某人或某事。"
近義字詞:突然;突然之間;一夕之間;幡然;

out of the blue 意外地;晴天霹靂地;突然地;出乎意料地

sudden;suddenly

2008年6月4日 星期三

mark

翻譯研究:美國的俗語中,mark有嗜好;老好人,易受欺騙的人;施錢[食品]給無業遊民的場所等意思。(參考微軟的Word字典。)所以這段話裡面的unsuspecting marks,應該是指「不知情且容易受騙上當的人」:
  • This may have worked to some extent back in the days of Jay Gould and all the “stock jobbers” who could corner, overrun, or dump their stocks on unsuspecting marks, but the prospects for accomplishing it today are not good unless you like prison food.
參考:deception 瞞騙;欺騙;欺詐;爾虞我詐;受騙;騙局;騙人的東西

博傻理論(greater fool theorem; greater fool theory)

* 意思是說,找個更蠢的傻子,把你的東西賣給他好脫手,就像是找替死鬼,或者台灣民俗所說的「抓交替」。

閱讀筆記:
  • ... The game follows a line of reasoning that goes something like this: You hold your stock until it rises in price, at which time you sell it to a greater fool. This may have worked to some extent back in the days of Jay Gould and all the “stock jobbers” who could corner, overrun, or dump their stocks on unsuspecting marks, but the prospects for accomplishing it today are not good unless you like prison food. In any case, bargain hunters find the idea of the greater fool theorem foolish from top to bottom. (摘自Investing the Templeton Way: The Market-Beating Strategies of Value Investing's Legendary Bargain Hunter, by Lauren C. Templeton and Scott Phillips)

十倍股(10-beggaer)

推薦參考文章:
"David K. explained, 'Peter Lynch often uses the term '10-bagger,' which is when a stock goes up 10 times in value.' 'You want as many 'baggers' as you can get in your portfolio; that's all you need to know!' He gave these examples:
* 2-Bagger: 100% gain
* 3-Bagger: 200%
* 4-Bagger: 300%
* 5-Bagger: 400%
* ... and so on and so forth." (The Motley Fool, 2006/03/29)

anecdotal evidence 觀察性證據;趣聞式的證據;道聽塗說的證據

翻譯研究:有時是不是可以簡單地譯成「根據觀察,……」就好,免得那麼詰屈聱牙?

推薦參考文章:

信望愛 ── 信望愛議題∕陳文珊的死刑議題研究∕【論文】從基督信仰論死刑存廢問題: "經驗證據一般來說可以分為二種,一是觀察的證據(anecdotal evidence), 即根據統計觀察將二個事件關連起來,譬如:死刑,以及社會情況的改善,惟這類的證據並 無法充份解釋或說明二個事件因果關係;另一則是科學的證據(scientific evidence),即能 進一步說明事件彼此間的因果關係的經驗依據。"

自由電子報-國際新聞: "anecdotal: 趣聞的、軼事的,anecdotal evidence 趣聞、軼事或傳聞般的證據,係藉由觀察或直覺聯想產生,非科學性證據。"

2008年6月3日 星期二

聖羅蘭;伊夫‧聖洛朗(Yves Saint Laurent)

聯合新聞網 | 財經產業 | 國際財經 | YSL創辦人 聖羅蘭病逝: "法國知名時尚品牌聖羅蘭(YSL)創辦人聖羅蘭(Yves Saint Laurent)1日病逝於巴黎,享壽71歲。台灣聖羅蘭表示,葬禮預定6月6日清晨在巴黎舉行。

聖羅蘭過世的消息一傳出,古馳集團(Gucci)執行長波列特(Robert Polet)與YSL執行長賀曼(Valerie Hermann)皆發布表示哀慟的聲明稿。賀曼更表示,將以最大的力量來保存聖羅蘭的精神。"(《經濟日報》,台灣,2008/06/01)

20世紀最後一名偉大時裝設計巨人聖羅蘭病逝享年71歲
鉅亨網 - 2008/06/02
法國時裝界巨人聖羅蘭(Yves Saint Laurent, YSL)因患腦癌前天在巴黎的寓所病逝,享年71歲。他被譽為20世紀最後一名偉大時裝設計師,以風格多樣及魅力持久的服裝設計,改革了女性穿衣之道,成為現代女性時裝的鼻祖。聖羅蘭近年患上嚴重抑鬱症,而且開始酗酒,需接受治療, ...

聖羅蘭辭世「拉格斐情結」落幕
聯合新聞網 - 2008/06/03
時尚大師聖羅蘭辭世,但他的設計精神,長存在凱薩琳丹妮芙演的「青樓怨婦」、伊莎貝艾珍妮演的「地下鐵」等電影中,令世人懷念。 聖羅蘭和影壇關係密切,他極少幫電影設計戲服,卻包辦了凱薩琳丹妮芙在「青樓怨婦」中所有的戲服,讓該片在時尚與電影相輔相成的領域中, ...

聖羅蘭戀母情結展現反骨性格
中時電子報 - 2008/06/03
聖羅蘭的藝術家風格,常讓他做出與當時社會風氣不同的決定。時尚專家認為,聖羅蘭服裝作品透露出戀母情結,大膽將性與毒品融入香水廣告,雖然名稱招惹衛道人士批評,但仍一炮而紅,為時裝設計師跨足化妝品業立下成功的先例。完全展現他十足的反骨性格。 ...

聖羅蘭走完華麗人生
香港新浪網 - 2008/06/03
聖羅蘭叱時裝界近半世紀,他的死訊震撼時裝界, 聖羅蘭自2002年退休後一直過半隱居生活,其死訊由他的密友兼生意伙伴貝爾熱公布。貝爾熱表示,聖羅蘭病重長達一年,周日晚上在寓所病逝。他說,聖羅蘭深明自己的設計對女性帶來革命性影響﹕「他知道自己改變了世界,也 ...

繼任3設計師都當紅聖羅蘭最不喜歡Tom Ford 批只懂行銷
中天新聞 - 2008/06/03
聖羅蘭YSL「左岸」(Rive Gauche)成衣系列,除了他個人負責,還曾由三位目前當紅設計師操刀,最早卻也最短命的,是現任浪凡設計總監Alber Elbaz,他在1998年受聖羅蘭欽點擔任左右手,大師希望自己退休後由Elbaz來接任,忠實傳達自己的優雅設計。 Elbaz讓YSL優雅中增添休閒 ...

聖羅蘭名言雋語摘錄
香港文匯報 - 2008/06/03
「女性最漂亮的衣裳,莫過於她深愛的男人那雙臂彎。但如果有人沒那麼幸運,尚未找到這種福氣,還有我哩。」 「我嘗試將時裝作藝術般展示,為此,恩師Dior的指導,以及香奈兒那放諸四海皆準的教導,我都遵從。我為我的時代創作,嘗試預視未來究竟會怎樣。 ...

他的消逝時尚界感到不捨
人間福報 - 2008/06/03
沙科吉說,聖羅蘭把他的創意才華、優雅和完美化的性格,注入到他的品牌中…因為他深信美貌是所有男士和女士都必需的奢侈品。 與聖羅蘭合作四十年的法國著名刺繡大師拉薩吉,對他辭世的消息感到極為震驚,讚揚從來沒有一位設計師像聖羅蘭一樣,對人們的每一個建議都認真仔細 ...

法國著名時裝設計師聖洛朗去世
新華網 - 2008/06/03
6月1日,法國著名時裝大師伊夫·聖洛朗(也有譯為伊夫·聖羅蘭)在法國巴黎去世,享年71歲。伊夫·聖洛朗1936年出生于阿爾及利亞,1961年成立聖羅蘭公司,並使之成為全球最著名的時裝品牌之一,2002年宣布退出時裝界。這是2002年1月22日,伊夫·聖洛朗(中)在巴黎蓬皮杜文化 ...

中性化女裝掀起革命害羞聖羅蘭引領時尚半世紀
NOWnews - 2008年6月1日
時尚設計大師、知名時尚品牌聖羅蘭創辦人聖羅蘭1日在法國巴黎住家病逝,享年71歲。聖羅蘭設計的服飾反映女性社會角色的變遷,其對女性時尚的影響力,讓他被譽為20世紀最偉大的時尚設計師。 聖羅蘭從巴黎發跡,半世紀來已成巴黎時尚和優雅的高級訂製時裝的代名詞,他設計的 ...






in plain view 顯而易見;明擺在眼前

近義字詞:肉眼可見;纖毫皆見;明明;明明白白;臉上掛了招牌;清晰可見;清晰可辨;鮮明;顯明;顯目;顯眼;昭彰;昭著;有目共睹;有目共見

反義字詞:模糊;模模糊糊;隱約;隱隱約約

the point is ... 重點是(要點是)……;問題是……;關鍵是……

單純

unsophisticated:頭腦簡單;不老練的;單純的;思想不複雜的;天真爛漫的;簡單易懂的;不摻假的;真正的;純正的;心地單純,沒有做作和虛偽;天真爛漫;

獨特

近義字詞

別出心裁;獨特;奇特;出奇制勝;別開生面;別具匠心;匠心獨運;別具一格;;別出機杼;獨出機杼;自出機杼;獨樹一幟;獨樹一格;獨創一格;不落窠臼;擺脫窠臼;不落俗套;特立獨行;獨來獨往;獨到之處;獨到之見;與 眾不同;(自成)一家之言(亦作亦作一家之論、一家之學、一家之說、一家言);慧眼獨具;隻眼獨具;獨具慧眼;別具慧眼;別具隻眼;獨具隻眼;別識別見 (不同於流俗的獨特見解);仁者見仁,智者見智

拘俗守常;獨出機杼

unique;differentiate;unconventional;break from the pack;

標新立異;鶴立雞群;與眾不同;嶄露頭角

反義字詞

千篇一律;一成不變;規行矩步;規規矩矩;不知變通;照貓畫虎;如法泡製;如法炮製;吠影吠聲;吠聲吠影;拾人牙慧;隨聲附和;人云亦云 ;me-too;依樣畫葫蘆;亦步亦趨;唯……馬首是瞻;一窩蜂;

千篇一律;一成不變;invariably;標準格局;標準化;老樣子;老掉牙;新瓶舊酒;新瓶裝舊酒;換湯不換藥;陳腔濫調;陳詞濫調;老掉牙的話;老太婆的裹腳布,又臭又長;老生常談;老生常譚;陳年爛芝麻;舊調重彈;英雄所見略同

參考:保守彈性變化莫測進步模仿

prevailing 盛行的;流行的;當時的;目前的;一般的;普通的……

更多中文字義:佔優勢的;主要的;有效的;顯著的;有勢力的;有力的

conventional wisdom 世俗認知;巷議街譚;一般人的觀念;世俗的觀點;老掉牙的智慧;人們一向認為;因循守舊的觀點

recognize 看在眼裡;賞識;表彰;正視;肯定

make good 成功;補償;彌補;成功;實現;達成(目的);賠償;賠償損失;履行(諾言等)

make good on sth 讓……好好表現
make good cheer 歡笑;歡宴;飲酒作樂
make good time 快速前進
make good work of sth 迅速完成某事
make good work with sth 迅速完成某事

urge

翻譯研究:視上下文而定,有時或許可譯為「念頭」。

guiding light 指路明燈;領航之光;引導之光;導光

近義字詞:希望之光;希望的曙光;留一盞燈

2008年6月2日 星期一

《華爾街實錄》(The Wall Street Transcript;TWST)

網站:TWST.com

devalue 貶值

* 談到貨幣貶值,也就是一國的貨幣相對於另一國的貨幣,兌換匯率(或者匯價)下跌。一國的貨幣匯率為什麼會下跌。《Investing the Templeton Way》一書的解釋可以參考:
  • The problem that heavily indebted countries run into occurs when creditors or investors fear that they will not be repaid or will be repaid with a currency that has been devalued. When creditors and investors become worried for these reasons, the flight from debt or investments they hold in the heavily indebted nation creates selling in that country’s currency, and the selling causes it to lose value.

2008年6月1日 星期日

安全邊際(margin of safety)

閱讀筆記:
  • The margin of safety is a concept developed by Benjamin Graham that represents a bread-and-butter staple in bargain hunting. One way to apply the basic concept is to utilize assumptions in one’s projections that allow for less than ideal circumstances. The idea is to forecast the results for an entire “cycle,” normally about five years, in which a bargain hunter contemplates good times as well as not so good times. Long-term bargain hunters know they must consider both scenarios. If the stock price is still low relative to these less than ideal or average results, you have located a stock with a margin of safety. (摘自Investing the Templeton Way: The Market-Beating Strategies of Value Investing's Legendary Bargain Hunter, by Lauren C. Templeton and Scott Phillips)