字諜
本blog蒐集中文和英文字詞的近義、反義、流行用語等資訊,當做自己的筆記,也歡迎您來共同參與。
顯示具有
趣聞
標籤的文章。
顯示所有文章
顯示具有
趣聞
標籤的文章。
顯示所有文章
2009年4月28日 星期二
Noodle 與 Noddle
NOWnews【生活新聞】夭壽!台灣賣頭顱?! 桃機麵條noodle變noddle
: "桃園機場餐廳掛著大大的霓虹燈招牌,家鄉美食下面還貼心的用英文註明,要告訴外籍人士這裡是賣麵食的地方,只是,這英文單字「Noddle」看起來有點怪怪的。乍看之下以為是麵條「Noodle」,不過,當記者一翻字典才發現事情有點嚴重,從「Noodle」到「Noddle」雖然只是一字之差,卻馬上從賣麵食的地方,變成賣「頭顱」的地方。"
2008年8月3日 星期日
有趣的姓名
這裡蒐集網路上看到的一些有趣的姓名。不見得是真名,網路上真真假假,難以分辨。但不管真名、假名,都能給我們一些啟發性:
姓名就是一個名詞:
董士長(台北市內湖康寧醫院的一位醫生)
沈重(2008/08/03在台灣《聯合報》發表
休兵找活路 外交別休假
一文)
高雅
萬一
越甜
石頭
柳如月
疊字:
楊糖糖
李晶晶
把知名老外的中譯拿來當自己的姓名:
巴菲特
較舊的文章
首頁
查看行動版
訂閱:
文章 (Atom)
* username: your AddThis username